통번역사도 프리랜서로 활동하시는 대표적인 직군 중 하나죠. 얼마 전 '사회혁신을 위한 통번역의 역할'이라는 이야기자리에 다녀왔는데, 거기에서 프리랜서로 활동하면서 소진되고 착취되는 통번역자를 위해 당사자들이 협동조합을 만드신 이야기를 들었어요. 

홈페이지에 들어가보니 통역료와 번역료 기준, 점심시간 기준, 사전회의 시 회의비 등이 아주 명확하게 제시되어있더라고요. 

다른 프리랜서/독립러 군에서도 이런 기준이 참고가 될 것 같아서 공유해봅니다. :)

 

https://www.transcoop.net/interpretcost

서울시 사회적경제 우수기업 번역협동조합 transcoop
2013년 7월 설립된 번역협동조합 transcoop은 서울특별시 사회적경제 우수기업으로 선정되었으며, 영어, 중국어, 일본어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어, 독일어, 러시아어, 폴란드어, 베트남어, 태국어, 몽...
WWW.TRANSCOOP.NET 원글보기